Join us for this one-hour virtual event with Jennifer Croft, award-winning writer and translator. Croft will read from her unpublished novel in progress, Amadou, a writer’s approach to creating a translation philosophy that engages literary translation theory and practice. The … Continue Reading »
Bilić presents at CTER Conference 2022
The 3rd Consortium for Translation Education Research (CTER) Congress, endorsed by the European Society for Translation Studies, was held at Jagiellonian University in Kraków, Poland, March 17-18. The conference theme “(Re-)Profiling Translation Pedagogy: Translators, Interpreters and Educators” focused on Translation … Continue Reading »
Open Letter Regarding Ukraine
Translation and Interpreting Studies condemns Russian Federation aggression against Ukraine, a sovereign nation. We stand in solidarity with all who oppose this invasion. Please see this open letter.… Continue Reading »
Professor Emerita Ruth Schwertfeger’s book
Professor Emerita Ruth Schwertfeger’s book A Nazi Camp Near Danzig: Perspectives on Shame and on the Holocaust from Stuffhof is now available at Bloomsbury press. Congratulations, Ruth! Link: A Nazi Camp Near Danzig: Perspectives on Shame and on the Holocaust … Continue Reading »
Viktorija Bilić awarded SGAS grant
Viktorija Bilić has been awarded a Karl J. R. Arndt Publication Fund grant from the Society for German American Studies (SGAS) for publication of her book Radikale Beziehungen: Die Briefkorrespondenz der Mathilde Anneke zur Zeit des amerikanischen Bürgerkriegs (co-edited with … Continue Reading »
Literary Translation Studies Conference 2021: Viktorija Bilić presents at Trinity College Dublin
The international PETRA-E conference “Literary Translation Today & Tomorrow” was held at Trinity College’s Centre for Cultural and Literary Translation on November 4-5. PETRA-E is a European network for the education and training of literary translators. The conference’s central research … Continue Reading »
Viktorija Bilić’s New Book Publication
Viktorija Bilić’s English translation of the Civil War-Era letters of German-American feminist Mathilde Franziska Anneke was published with the University of Georgia Press on September 1, 2021. The book is a collaboration with historian Alison Clark Efford (Marquette University). View … Continue Reading »
Spotlight on Amy Olen’s interdisciplinary research projects
TIS’s Amy Olen’s interdisciplinary research supports students as she investigates the roles, perceptions, and behaviors of Spanish-English medical interpreters in highly distressing, high-acuity pediatric medical encounters. Medical interpreters facilitate communication across languages and cultures for medical providers and critically ill … Continue Reading »
SDL – Student Award 2021
Congratulations, Anna and Emma!… Continue Reading »
UWM TIS German-English Historical Translation Project with Pabst Mansion – Media Mentions
UWM’s graduate program in Translation and Interpreting Studies set up a long-term partnership with Pabst Mansion in 2020 to translate about 350 letters written from 1841 to 1887 by members of the Pabst and Best families. … Continue Reading »