This coordinated degree is designed for those interested in pursuing specialized positions in libraries or other research entities, and language-services industry opportunities. This track can be completed in French, German, Russian or Spanish to English. Both portions of this dual degree are offered entirely online.
Credits and Courses
Translation and Interpreting Studies Courses
Code | Title | Credits |
---|---|---|
Required Translation & Interpreting Studies Courses | ||
TRNSLTN 709 | Seminar in Literary and Cultural Translation | 3 |
TRNSLTN 820 | Translation Theory | 3 |
Required Non-Language specific courses | ||
TRNSLTN 710 | Comparative Systems for Translation | 3 |
TRNSLTN 726 | Computer-Assisted Translation | 3 |
TRNSLTN 730 | Internship in Translation/Interpreting | 3 |
Required Language-specific courses (two courses in same language pair) | 6 | |
Introduction to Translation: French to English and Seminar in Advanced Translation: French to English | ||
Introduction to Translation: German to English and Seminar in Advanced German Translation | ||
Introduction to Translation: Russian to English and Seminar in Advanced Translation: Russian to English | ||
Introduction to Translation: Spanish to English and Seminar in Advanced Translation: Spanish to English | ||
Comprehensive Exam | ||
Total Credits | 21 |
Basic Required MLIS Courses
Code | Title | Credits |
---|---|---|
Required MLIS Courses | ||
INFOST 501 | Foundations of Library and Information Science | 3 |
INFOST 511 | Organization of Information | 3 |
INFOST 571 | Information Access and Retrieval | 3 |
INFOST 799 | Research Methods in Information Studies | 3 |
Electives | 18 | |
The 18 MLIS credits are selected from the School's offerings in accordance with the student's goals in the coordinated degree program. | ||
Total Credits | 30 |