TRNSLTN 530 Business and Professional Aspects of Translation
3 cr. Undergraduate/Graduate.
Practical knowledge needed to succeed as free-lance or in-house translators; marketing, advertising, negotiating as well as legal and tax issues.

TRNSLTN 700 Consecutive Interpreting
3 cr. Graduate.
Professional protocols and practices of consecutive interpreting in different settings; exercises for improvement of split-attention, short-term memory, note-taking, information organization, and preparation.

TRNSLTN 711 Ethics in Translation and Interpreting
3 cr. Graduate.
Frameworks for language-services provision; codes of ethics and standards of practice in different translation and interpreting environments; and ethical decision-making in hypothetical translation and interpreting scenarios.

TRNSLTN 727 Project Management in Translation
3 cr. Graduate.
Principles of project management and quality assurance in the global language services industry; standards and techniques of effective project management for a variety of language service projects.

TRNSLTN 728 Editing for Translation
3 cr. Graduate.
Translation industry standards and best practices for quality assurance. Students edit texts in English, applying style guides and implementing effective research techniques.