Martha Silano – She’s Pretty Much Who She Was; A Poem about Twinflower
Natalie Martell – Growing Things; Thalassophobia
Nicholas Wong – The urge to destroy is also; Gen X Odes
John A. Nieves – Scattering
Oak Morse – Hawk Heat Black Man
Dara Yen Elerath – A List of Facts; Sex
B.B.P. Hosmillo – Geography of Abuse, or the Rooms My Partner Built; Deformation Sonnet
Matthew Church – The Way from Sweetwater
Nora Gupta – Elegy for Aunt Kate
Meghan Sterling – Snowfall with Madness and Synesthesia
Christopher Brean Murray – Dreams of Labrador
Aleena Ahmed – Paralysis
Anthony Thomas Lombardi – praying mantis’s head being devoured by its mate under a full buck moon; sonnet in which the Poet contemplates suicide, his dead Mother as the Holy Ghost, & the cranes in Purgatory as messengers from God
Oliver Brooks – Trans Day of [Visibility/Remembrance/Lamentation/Liberation]
Eli V. Rahm – UNTITLED 1969
Rebe Huntman – Marriage With Caged Sky & Lines from Rumi
Puneet Dutt – Neon Syzygy
Sean Cho A – Rushed Sonnet #1; Rushed Sonnet #4
Allison Field Bell – The Girls
Ann Pedone – The Directory; from: Sheep
J. Bailey Hutchinson – Feast; Lake Poem
Emily Forester – You’re Ready When We Are
Katie McMorris – The Shrinking
Jackie Reitzes – Contranyms
Danica Li – The Old Man and the Wart
Amanda Gersh – This Old Child
Chelsea Lebron – Eviction Notice
Darren Huang – I Look Up
Swetha Amit – The Sweetness of Semolina
Gabrielle Lucille Fuentes – The Jasper Fox
Marcia Brauer – Out of This World
Tschiegg – No Title (Cover); Blue
Torey Akers – mthr thrsa
Alicia Josten Zapata – Walk Lightly; Good Bones
Sarah Beth Childers – Gravida 5.1
Mary Christine Kane – Things I could do with the sweater you gave me, that light cotton cardigan with tan and cream horizontal stripes and red and pink flowers appliqued, which sounds ugly but is beautiful—strangers stop to tell me so although I rarely bring myself to wear it now.
Hilary Schaper – Sitting
Joanna Acevedo – Joy
Antonia Pozzi, translated by Amy Newman – Don Quixote
Constantine P. Cavafy, translated by Alex de Voogt – I have brought to the Arts
Miguel Otero Silva, translated by Chris Holdaway – The Choir’s Eighth Voice is that of the City
Current Issue: 48.2
$12 US / $14 CAN
PAST ISSUES
33.2 Fall/Winter 2009
33.1 Spring/Summer 2009
32.2 Fall/Winter 2008
32.1 Spring/Summer 2008
31.2 Fall/Winter 2007
31.1 Spring/Summer 2007
30.2 Fall/Winter 2006
30.1 Spring/Summer 2006
29.2 Fall/Winter 2005
29.1 Spring/Summer 2005
28.2 Fall/Winter 2004
28.1 Spring/Summer 2004
27.2 Fall/Winter 2003
27.1 Spring/Summer 2003
26.2 Fall/Winter 2002
26.1 Spring/Summer 2002
25.0 Summer 2001
24.2 Fall/Winter 2000
24.1 Spring/Summer 2000
23.2 Spring 1999
23.1 Fall 1998
22.2 Spring 1998
22.1 Fall 1997
21.2 Spring 1997
21.1 Fall 1996
20th Anniversary 1996
19.2 Spring/Summer 1996
19.1 Spring/Summer 1995
18.2 Fall/Winter 1994
18.1 Spring/Summer 1994
17.2 Fall/Winter 1993
17.1 Spring/Summer 1993
16.2 Fall/Winter 1992
16.1 Spring/Summer 1992
15.2 Fall/Winter 1991
15.1 Spring/Summer 1991
14.2 Fall/Winter 1990
14.1 Spring/Summer 1990
13.2 Fall 1989
13.1 Winter 1989
12.2 Summer 1988
12.1 Winter 1988
11.2
11.1
10.2
10.1 Spring 1985
9.0 Spring 1984
8.0 Spring 1983
7.2 Spring 1982
7.1 Fall 1981
6.2 Spring 1981
6.1 Fall 1980
5.2 Spring 1980
5.1 Winter 1979
4.2 Spring 1979
4.1 Fall 1978
3.2 Spring 1978
3.1 Fall 1977
2.1 Winter 1976