Project Description
Project aims are to understand how medical interpreters 1) identify and communicate patient and family distress, both verbal and non-verbal, to medical providers in pediatric settings, and 2) how medical interpreters cope with emotionally distressing pediatric medical encounters and content. Finally, we are interested in the resources medical interpreters have available or would like to have available for dealing with the emotional and at times distressing content they work with daily in their jobs. 13 medical interpreters at Children's Hospital have been interviewed using a mixed methods approach and we are currently coding and analyzing qualitative data in InVivo and through a narrative approach in which the research team discusses each interview individually and in comparison to the other interviews. In summer 2021, we will continue to analyze data, identifying major themes. We will also plan a follow-up discussion with interpreters to address additional questions that were raised in the data analysis process. Data will be used to create interventions for medical interpreters and medical providers to improve communication in interpreted medical encounters, interpreter mental health and to identify gaps in resources for coping with distressing content. Additionally, the research team will plan manuscripts for publishing the data results.
Tasks and Responsibilites
The student will continue transcribing interviews, verifying interview transcriptions, participating with the research PIs to determine codes and themes in the data set, coding in InVivo, conducting narrative data analysis with Co-PIs, drafting a follow-up interview IRB, drafting a timetable for study manuscripts, developing and drafting models for interventions for improved provider-interpreter communication, etc.
Desired Qualifications
None.