{"id":218,"date":"2021-08-21T13:58:00","date_gmt":"2021-08-21T18:58:00","guid":{"rendered":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/?p=218"},"modified":"2023-06-16T09:31:37","modified_gmt":"2023-06-16T14:31:37","slug":"khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/","title":{"rendered":"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions)"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Translator\u2019s introduction<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The \u201ctrouser role,\u201d in which a female performer plays an ostensibly male character, was not unheard of in the Yiddish theatre, especially in connection with light entertainment fare. Prominent female stars who are remembered for their cross-dressing roles include&nbsp;<a href=\"https:\/\/jwa.org\/encyclopedia\/article\/thomashefsky-bessie\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bessie Thomashefsky<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.heyalma.com\/yiddish-drag-king-pepi-litman-paved-the-way-for-todays-vibrant-drag-king-scene\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Pepi Litman<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/1984\/05\/29\/obituaries\/nellie-casman.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Nellie Casman<\/a>, and, of course,&nbsp;<a href=\"https:\/\/jwa.org\/encyclopedia\/article\/picon-molly\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Molly Picon<\/a>. (In addition, girls were sometimes called upon to play young boys.) However, it was quite unusual for a woman to play a man\u2019s part in a serious Yiddish drama.<\/p>\n\n\n\n<p>Sh. An-sky\u2019s famous drama&nbsp;<em><a href=\"https:\/\/web.uwm.edu\/yiddish-stage\/plotting-yiddish-drama\/der-dibek\">Tsvishn tsvey veltn, oder Der dibek<\/a><\/em>&nbsp;(<em>Between Two Worlds, or The Dybbuk)<\/em>&nbsp;is about as serious as it gets. Central to its plot are the encounters in the first act between the orphaned yeshiva student Khonen and Leah, daughter of the wealthy Reb Sender Brinnitzer. They sense a mutual attraction, unaware that their fathers, Nisn and Sender, had pledged them to each other before they were even born. But Reb Sender chooses to ignore auguries that the now-impoverished student Khonen is his deceased friend\u2019s son, and instead chooses to marry off Leah to the scion of a wealthy family. After Khonen dies in a fit of kabbalistic self-mortification, his disembodied spirit\u2014a dybbuk\u2014enters Leah\u2019s body and refuses to depart. The play\u2019s action and d\u00e9nouement in the succeeding acts proceeds from there. Although Khonen as a flesh-and-blood character appears only in the first act, he is absolutely essential to the plot. Without Khonen there is no&nbsp;<em>Dybbuk<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>The role of Khonen was almost always assigned to a male actor in productions of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>. The Vilna Troupe gave the play its premiere in Warsaw on December 9<sup><a href=\"#fn\">1<\/a><\/sup>, 1920, with Alexander (Alyosha) Stein as Khonen and Miriam Orleska as Leah. For the play\u2019s U.S. premiere in 1921, Maurice Schwartz played Khonen opposite Celia Adler\u2019s Leah at New York\u2019s Yiddish Art Theatre. (In Act 3 of that same production Schwartz also played Reb Azrielke, who carries out the exorcism that banishes the dybbuk from Leah\u2019s body [!].)<sup><a href=\"#fn\">2<\/a><\/sup>\u00a0In the Vilna Troupe\u2019s touring production in New York in 1924, Alexander Asro played Khonen opposite\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.britishmuseum.org\/collection\/term\/BIOG143134\" target=\"_blank\">Sonia Alomis<\/a>\u00a0as Leah. And of course, in the 1937 Polish Yiddish film version of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>, we see\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/1993\/09\/11\/obituaries\/leon-liebgold-83-actor-for-50-years-in-yiddish-theater.html\" target=\"_blank\">Leon Liebgold<\/a>\u00a0opposite\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.ibdb.com\/broadway-cast-staff\/lili-liliana-102724\" target=\"_blank\">Lili Liliana<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>And then there was the play\u2019s production at the\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/cinematreasures.org\/theaters\/21564\" target=\"_blank\">Amphion Theatre<\/a>, a relatively obscure venue on Bedford Avenue in Williamsburg, Brooklyn, where for the 1925-1926 season\u00a0<a href=\"https:\/\/web.uwm.edu\/yiddish-stage\/but-enough-about-strindberg-lets-talk-about-goldenberg\">Samuel Goldenberg<\/a>\u00a0served as the director, with\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/jwa.org\/encyclopedia\/article\/adler-celia\" target=\"_blank\">Celia Adler<\/a>\u00a0as his co-star and artistic partner. Their staging of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>, in November 1925, caught the eye of\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.jta.org\/1959\/08\/24\/archive\/leon-crystal-jewish-journalist-and-author-dead-was-37-years-on-forward\" target=\"_blank\">Leon Crystal<\/a>, an editor at the Yiddish daily\u00a0<em>Forverts<\/em>\u00a0who moonlighted as theatre critic for the anarchist weekly\u00a0<em>Fraye arbayter shtime<\/em>. Crystal had not originally intended to write a full-dress review of the Amphion\u2019s\u00a0<em>Dybbuk<\/em>, but he was so taken by the production that he felt driven to do it justice. The Amphion, as a \u201cneighborhood theatre,\u201d was off the beaten track and its productions infrequently attracted the attentions of the critics.<sup><a href=\"#fn\">3<\/a><\/sup><a href=\"\/\/68C17B94-CB5C-4BC6-9FD9-880521C8920D#_edn3\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p>In his review, Crystal refreshed readers\u2019 memories by pointing out that Celia Adler had played Leah at the Yiddish Art Theatre in 1921 and was now reprising the role at the Amphion.&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/savethemusic.com\/artist\/elihu-tenenholtz-2\/\" target=\"_blank\">Elye Tenenholtz<\/a>, who had played one of the synagogue idlers (<em>batlonim<\/em>) in the Art Theatre\u2019s production, was the Amphion troupe\u2019s Messenger (<em>Meshulekh<\/em>), and several of the other actors had also appeared in the Yiddish Art Theatre\u2019s&nbsp;<em>Dybbuk<\/em>. Goldenberg\u2014who was not a member of the Yiddish Art Theatre\u2019s company\u2014played Reb Azrielke. Crystal praised them and the other performers, with the notable exception of the comic actor Irving Jacobson.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"205\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/dybbuk-ad-205x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-219\" srcset=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/dybbuk-ad-205x1024.jpg 205w, https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/dybbuk-ad-60x300.jpg 60w, https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/dybbuk-ad-768x3836.jpg 768w, https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/dybbuk-ad-410x2048.jpg 410w, https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/dybbuk-ad-scaled.jpg 513w\" sizes=\"auto, (max-width: 205px) 100vw, 205px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">The Amphion Theatre\u2019s offerings for the week of December 22, 1925. From top to bottom:&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>&nbsp;by Sh. An-sky;&nbsp;<em>The Living Corpse<\/em>, by Leo Tolstoy;&nbsp;<em>Shulamis<\/em>&nbsp;by Abraham Goldfaden; and the season\u2019s \u201cgreatest success,\u201d the operetta&nbsp;<em>Kinder-libe<\/em>&nbsp;(<em>Love of Children)<\/em>&nbsp;by Joseph Brody and Louis Freiman, with lyrics by Joseph Tanzman, choreography by Dan Dowdy, and a twenty-four-member chorus. Ad from the&nbsp;<em>Forverts<\/em>, December 22, 1925.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Well past the review\u2019s midpoint, Crystal remarked, almost as an aside, that Khonen\u2014Leah\u2019s predestined groom, her&nbsp;<em>basherter\u2014<\/em>was played by a&nbsp;<em>woman<\/em>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/web.uwm.edu\/yiddish-stage\/a-timeline-of-yiddish-drag\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Chana Spector<\/a>. Moreover, in Crystal\u2019s judgment Ms. Spector performed the role \u201castoundingly\u201d well, even if he found her \u201cfeminine figure\u201d difficult to disguise. He mentioned her gender merely as a fact and did not speculate as to the thinking behind this unusual casting choice.<\/p>\n\n\n\n<p>Crystal knew\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>\u00a0inside-out; he had been the Yiddish Art Theatre\u2019s business manager when that company staged the play back in 1921, before he became a journalist. Later, in early 1924, he also saw the\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/web.uwm.edu\/yiddish-stage\/six-degrees-of-yankev-blayfer\" target=\"_blank\">Vilna Troupe<\/a>\u2019s touring production of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>. Those two productions provided the baselines for his analysis of the Amphion Theatre\u2019s production. He observed that the Amphion\u2019s staging owed more to Dovid Herman\u2019s symbolist interpretation with the Vilna Troupe than to Schwartz\u2019s somewhat more realistic approach. (Crystal\u2019s boss at the\u00a0<em>Forverts<\/em>,\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.jewishvirtuallibrary.org\/abraham-cahan\" target=\"_blank\">Abraham Cahan<\/a>, offered a considerably blunter appraisal of those earlier productions: \u201cIn comparison with Herman\u2019s\u00a0<em>Dybbuk<\/em>, as performed by the Vilna Troupe, [Schwartz\u2019s] was prose as compared with poetry.\u201d<sup><a href=\"#fn\">4<\/a><\/sup>)<\/p>\n\n\n\n<p>In his review, however, Crystal neglected to mention a third, highly celebrated production of&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>: the Hebrew-language Habima company\u2019s powerful and iconic staging in Moscow, in January 1922. It was directed by&nbsp;<a href=\"https:\/\/russiapedia.rt.com\/prominent-russians\/cinema-and-theater\/evgeny-vakhtangov\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Yevgeny Vakhtangov<\/a>, with&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.artnet.com\/artists\/natan-isaevich-altman\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Natan Altman<\/a>\u2019s stark and eye-catching sets. An avant-garde disciple of Konstantin Stanislavsky, Vakhtangov was one of Russia\u2019s leading theoreticians of theatrical performance.<\/p>\n\n\n\n<p>Leon Crystal would certainly have been aware of the Habima production, as would Goldenberg and Adler, even though none of them had yet seen it. And it was precisely that production which provided the precedent and the model for casting a woman as Khonen, with Vakhtangov placing Miriam Elias in the role opposite\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/jwa.org\/encyclopedia\/article\/rovina-hanna\" target=\"_blank\">Hanna Rovina<\/a>\u00a0as Leah.<sup><a href=\"#fn\">5<\/a><\/sup>\u00a0A fellow member of the\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.habima.co.il\/\" target=\"_blank\">Habima<\/a>\u00a0troupe,\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.yiddishbookcenter.org\/collections\/oral-histories\/excerpts\/woh-ex-0004837\/studying-acting-chayele-grober\" target=\"_blank\">Chayele Grober<\/a>, wrote that Elias possessed \u201cmany of the attributes of a man; her height and broad shoulders surpassed the figure of a woman; her voice was deep and strong; her gait was broad and confident; her motions\u2014highly masculine.\u201d<sup><a href=\"#fn\">6<\/a><\/sup>\u00a0These physical qualities, combined with her excellent knowledge of Hebrew, made her well suited to the role.<\/p>\n\n\n\n<p>According to the Russian director and theatre scholar Andrei Malaev-Babel, Vakhtangov envisaged Khonen \u201cas a pure spirit, already a living ghost at the start of the play. His entire being was filled with unearthly love for Leah, and with the striving to restore justice through the mysterious power of the Kabbalah.\u201d<sup><a href=\"#fn\">7<\/a><\/sup>\u00a0Theatre historian Ruthie Abelovich writes (citing the Israeli scholar Yair Lipshitz), \u201cThe casting of a female to play the role of \u1e24anan is a prefiguration of one of the dominant attributes of the dybbuk: a masculine presence within a female body.\u201d<sup><a href=\"#fn\">8<\/a><\/sup>\u00a0Naomi Seidman characterizes An-sky\u2019s play as an \u201cexploration of the inextricability of tradition and modernity in a sexual dialectic, one based on the symbiosis of homoerotic and heteroerotic love\u2026. In the dybbuk heterosexual passion, taken to its logical extreme, produces a kind of drag, in which a man wears not women\u2019s clothing but her very body.\u201d<sup><a href=\"#fn\">9<\/a><\/sup>\u00a0Vakhtangov appears to have understood this implicitly; Elias\u2019s makeup and costume conformed to Habima\u2019s expressionist staging while also accentuating the yeshiva lad\u2019s androgyny.<\/p>\n\n\n\n<p>Malaev-Babel stresses the importance for Vakhtangov of the \u201carchetypal gesture,\u201d which represents \u201clife at its quintessential.\u201d In addition to its theoretical justifications, the function of gesture was absolutely critical toward overcoming the language barrier for Habima\u2019s audiences in Moscow and \u201cin\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>, Vakhtangov fulfilled the task of discovering a universal theatrical language.\u201d<sup><a href=\"#fn\">10<\/a><\/sup>\u00a0Toward this end, Miriam Elias \u201cexcelled in the role of Khonen,\u201d wrote R. Ben-Ari, an early chronicler of the Habima company.<sup><a href=\"#fn\">11<\/a><\/sup>\u00a0Nick Worrall, a British theatre historian, describes Elias\u2019s performance as \u201cespecially effective during the sung moments, where she managed to create the impression that the only realities were love and death.\u201d<sup><a href=\"#fn\">12<\/a><\/sup><a href=\"\/\/68C17B94-CB5C-4BC6-9FD9-880521C8920D#_edn12\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p>In 1923, about a year after Habima put on\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>\u00a0in Moscow, Elias emigrated to the US, accompanied by her then-husband, the artist and set designer\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/archives.nypl.org\/the\/21771\" target=\"_blank\">Boris Aronson<\/a>\u00a0(they later divorced). For a time, she performed in Yiddish theatres in New York City, including the Yiddish Art Theatre.<sup><a href=\"#fn\">13<\/a><\/sup>\u00a0In fact, she was a member of that ensemble during the 1925-1926 theatre season, when Adler and Goldenberg were at the Amphion across the East River in Brooklyn. By then, it seems likely that Elias would have become personally acquainted with Goldenberg and Adler, and perhaps she compared notes with them concerning Vakhtangov\u2019s\u00a0<em>Dybbuk<\/em>\u00a0production at Habima in Moscow and her role in it as Khonen. Consequently, if we are to enumerate artistic influences on the Amphion\u2019s\u00a0<em>Dybbuk\u00a0<\/em>production, we might also cite Vakhtangov and Habima alongside Leon Crystal\u2019s references to the Vilna Troupe and the Yiddish Art Theatre.<\/p>\n\n\n\n<p>In the absence of documentation beyond Crystal\u2019s review, we cannot know for certain which of the Amphion Theatre\u2019s two principal artistic partners picked the still-unknown Chana Spector to play Khonen, but one need not search far afield to figure out\u00a0<em>where<\/em>\u00a0they found her. For his\u00a0<em>Dybbuk\u00a0<\/em>production at the Yiddish Art Theatre in 1921,\u00a0<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/web.uwm.edu\/yiddish-stage\/ven-moysh-iz-geforn-maurice-schwartz-on-the-yiddish-theatre-in-argentina-in-1930\" target=\"_blank\">Maurice Schwartz<\/a>\u00a0had recruited many of the extras and actors playing minor characters from the ranks of the Kunst-ring, an organization of young Yiddish theatre enthusiasts\u2014among them, Chana Spector. Adler would have remembered Spector and that may have been a consideration in recruiting her as Khonen at the Amphion Theatre.<sup><a href=\"#fn\">14<\/a><\/sup>\u00a0In 1925, Spector would have been about twenty-three years old.<\/p>\n\n\n\n<p>In casting a woman for this role, the Amphion\u2019s creative team may have wished on the one hand simply to highlight Khonen\u2019s obvious youth. The timbre of Chana Spector\u2019s voice would have suggested that Khonen\u2014and Leah, too\u2014was merely on the cusp of adolescence when he ended his own life in a moment of frustrated (and frenzied) eroticism. (For her part, playing girls in their early teens was one of Celia Adler\u2019s hallmarks.) Judging from Crystal\u2019s offhand comment about her \u201cfeminine figure,\u201d Spector evidently cut a rather different profile on the stage than did Elias, in Moscow. We know nothing about her (or indeed any of the actors\u2019) makeup and costumes. The Amphion production\u2019s sets were probably not terribly lavish, given that the play was put on there for only a few performances.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"400\" height=\"657\" src=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/miriam-elias.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-220\" srcset=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/miriam-elias.jpg 400w, https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/miriam-elias-183x300.jpg 183w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Miriam Elias in the role of Khonen, at Habima (Moscow), 1922. Source: R. Ben-Ari,&nbsp;<em>Habimah(<\/em>[Chicago: L. M. Stein, 1937).<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>All the same, in casting Chana Spector as Khonen, Goldenberg and Adler may also have made some of the same calculations as Vakhtangov had, in terms of the play\u2019s complex sexual dynamics. The ambiguity of gender identity was a theme that Goldenberg in particular would explore in a role that came to occupy a central position in his repertory: the androgynous&nbsp;<em>tumtum<\/em>&nbsp;Morris Green in the melodrama&nbsp;<em><a href=\"https:\/\/web.uwm.edu\/yiddish-stage\/a-piquant-curiosity-the-gender-bending-drama-yo-a-man-nit-a-man\">Yo a man, nit a man<\/a><\/em>, which had its premiere in 1927. For Goldenberg, the venturesome casting of Chana Spector at the Amphion Theatre may have represented an early phase in his exploration of that theme.<\/p>\n\n\n\n<p>Unlike some members of her Kunst-ring cohort\u2014<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/1985\/03\/26\/arts\/zvee-scooler-dead-acted-in-film-plays-and-yiddish-radio.html\" target=\"_blank\">Zvee Scooler<\/a>, for one\u2014Chana Spector did not become a professional Yiddish actor.<sup><a href=\"#fn\">15<\/a><\/sup>\u00a0But neither did she stray from the Yiddish cultural orbit. Rather, Spector became a bona fide Yiddish radio celebrity (as Scooler eventually did, as well). From the 1930s until the early 1950s, she had her own program on New York\u2019s WEVD, \u201cthe station that speaks your language.\u201d Her future husband, Oscar Goren, was likewise affiliated with WEVD as a producer and news announcer. Celia Adler described Spector as \u201cone of the first and the best female personalities on Yiddish radio\u201d and wrote with considerable warmth and nostalgia about the solace that she found in the Spector-Gorens\u2019 \u201cbeautiful and warm home\u201d during difficult moments in her personal life. It was a place \u201cwhere the most prominent personalities of the literary and artistic world used to gather.\u201d<sup><a href=\"#fn\">16<\/a><\/sup>\u00a0Alas, both Oscar Goren and Chana Spector died at relatively young ages: he in 1947, only 39, and she in 1952, at the age of 50.<\/p>\n\n\n\n<p>In his review of the Amphion\u2019s production of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>, Leon Crystal lamented that the theatre\u2019s unnamed managers (Sam and Philip Augenblick, who had rented the theatre) were unwilling to continue the play\u2019s performances beyond a single long weekend in November 1925. During the succeeding months, though, at least two more brief runs of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>\u00a0took place at the Amphion. Concurrently, in mid-December 1925, an English-language production in Henry G. Alsberg\u2019s translation opened at the Neighborhood Playhouse on Grand Street (its director, David Vardi, was a Habima veteran who had worked alongside Vakhtangov). Then, in short order (January 1926), Maurice Schwartz relaunched\u00a0<em>his\u00a0<\/em>production of the play at the Yiddish Art Theatre, where it ran for weeks on end. (Celia Adler archly remarked that whenever Schwartz ran into financial difficulties, he would put on\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>\u00a0in the hopes of rebalancing his company\u2019s books.) And toward the end of 1926 Habima, too, would finally bring its\u00a0<em>Dybbuk<\/em>\u00a0production to New York audiences. During those years, \u201cDybbuk fever\u201d struck elsewhere across North America as well, with productions in Los Angeles, Chicago, Montreal, and possibly other cities. For the Amphion\u2019s partners to have ventured so ambitious a production at a marginal\u00a0<em>vinkl-teater<\/em>\u00a0constituted \u201ca considerable success,\u201d Adler later recalled.<sup><a href=\"#fn\">17<\/a><\/sup>\u00a0Chana Spector, cross-dressing as Khonen, certainly contributed to that artistic triumph.<\/p>\n\n\n\n<p>Yevgeny Vakhtangov died in May 1922, only four months after his production of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>\u00a0opened in Moscow. Had he lived, one wonders whether he would have continued the practice of casting a woman as Khonen. But after Vakhtangov\u2019s death, male actors played Khonen in the Habima company\u2019s subsequent productions of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>. As we have seen, this was also true of the play\u2019s early Yiddish productions.<sup><a href=\"#fn\">18<\/a><\/sup>\u00a0In retrospect, though, it is somewhat surprising that the casting of a woman as Khonen turned out to be such an exceptional circumstance, given how effective both Miriam Elias and Chana Spector were in that role and how well they fit into the hall of mirrors that is An-sky\u2019s\u00a0<em>Dybbuk<\/em>.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"753\" src=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-221\" srcset=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater.jpg 500w, https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-199x300.jpg 199w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Amphion Theatre<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong><em>The Dybbuk<\/em>&nbsp;at the Amphion Theatre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>By L. Krishtal [Leon Krystal]<br><em>Fraye arbayter shtime<\/em><\/strong><strong>&nbsp;(New York), November 25, 1925<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>The Dybbuk<\/em>&nbsp;has leapt onto the stage and doesn\u2019t want to come down. If An-sky\u2019s work hasn\u2019t already run itself into the ground, then at any rate it feels like it just keeps on running year-in-year-out. Yet,&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>&nbsp;continues to pop up in different countries, in different theatres, and in different productions and interpretations.<\/p>\n\n\n\n<p>An-sky\u2019s dramatization of&nbsp;<em>The Dybbuk l<\/em>egend is stage-worthy material\u2014it casts such a spell that once it\u2019s made its presence felt in the theatre it can\u2019t be resisted. There\u2019s a certain mood in&nbsp;<em>The Dybbuk\u2014<\/em>the air of Jewish mysticism, ideas, and ethics, the dramatic ceremonials of Jewish ritual, and so on and so forth.<\/p>\n\n\n\n<p>Last Friday, Saturday, and Sunday [November 20-22, 1925],&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>&nbsp;was staged once again, this time at the Amphion Theatre. For that, [Samuel] Goldenberg and Celia Adler are to be congratulated. How come? It seems to me that they have been amply rewarded both for the pleasure of their acting and for the size of the audience. It\u2019s a bit of a mystery why&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>&nbsp;won\u2019t remain on the boards there during the profitable weekend days.<\/p>\n\n\n\n<p>And I must confess: I was expecting nothing more than a performance \u201caccording to the given circumstances.\u201d (It\u2019s a neighborhood theatre, after all, with two or three different plays being put on each week and no time for rehearsals.) As it turned out, this production is worthwhile not only in relatively terms but on its own merits.<\/p>\n\n\n\n<p>Goldenberg\u2019s production is closer to the Vilna Troupe\u2019s conceptualization than to [Maurice] Schwartz\u2019s. Even so, the director retained a realistic kernel, resulting in a completely healthy combination of the two \u2013 while possessing a hint of its own tendencies which, by the way, do not come across all that clearly. (Consider, for example, the shattering of a pane of glass when the dybbuk emerges.) Overall, though, the production is thoroughly successful and powerful, notwithstanding the accursed \u201ccircumstances.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>The performance of&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>&nbsp;at the Amphion Theatre is especially strong from the standpoint of acting. Celia Adler\u2019s Leah, about which there was much to be said when that actress played the same role at the Art Theatre [1921], became if anything more profound and more refined here. The dybbuk-girl\u2019s expression, in Celia Adler\u2019s interpretation, has become more ethereal [<em>fargaystikt<\/em>] in its nature and it radiates with a more tragic spirit than previously. Celia Adler performs the \u201cpathological\u201d scenes with greater tenderness and more convincingly. In the moments when the dybbuk releases her and she speaks in her own voice (as, for example, when she asks her grandmother, \u201cWhat do they want to do with me?\u201d) Celia Adler gives&nbsp;<em>Leah<\/em>&nbsp;the sensation of a tender, distressed baby\u2014or an ailing songbird.<\/p>\n\n\n\n<p>During the past few years Yiddish actors have begun to speak more consciously about plasticity [<em>plastik<\/em>]. However, many of them don\u2019t know precisely why it is necessary and what purpose it serves while playing a part. Let them take a&nbsp;<em>good look<\/em>&nbsp;at how Celia Adler, with her entire being, expresses the onslaught of fear while visiting the grave (in Act 2 of&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>), and the whirlwind of motion with which she drops down when the dybbuk enters her Leah!<\/p>\n\n\n\n<p>In Goldenberg\u2019s Azrielke from Miropol there is an unexpected (to me, at least) mastery of stagecraft. Goldenberg played the Miropoler&nbsp;<em>tsadik<\/em>&nbsp;after having had the opportunity to see two exemplars: at the Art Theatre and with the Vilna Troupe. That doesn\u2019t always make an actor\u2019s job easier.&nbsp;<em>Departing&nbsp;<\/em>from a previously established type and achieving something new can sometimes be much more difficult than, from the very beginning, anchoring oneself in one\u2019s own conception\u2014especially when there is not enough time and enough motivation [<em>gemit<\/em>] to seek out the conception within yourself and give it its own form. Nevertheless, Goldenberg succeeded in that.<\/p>\n\n\n\n<p>His Miropoler&nbsp;<em>tsadik<\/em>&nbsp;possesses his own lyrical qualities, an especially tremulous tenderness and a touching mixture of spiritual helplessness and courage.<\/p>\n\n\n\n<p>Goldenberg\u2019s Azrielke is much shorter in stature than Samuel Goldenberg. Stooped over from decades of study, infused with the pride and spiritual power that derive from philosophical discernment of his own insignificance, his&nbsp;<em>tsadik<\/em>&nbsp;breathes with the refined air of tragedy. That is precisely how it had to be with the living symbol, the genuine&nbsp;<em>tsadik<\/em>&nbsp;in whom there flickered the spirit of his great forebears. He is the last in a powerful spiritual lineage, tormented with doubts, within whom the fires of self-belief flare up only sporadically.<\/p>\n\n\n\n<p>That is how Goldenberg played him, without a shadow of artifice\u2014consistent, sincere.<\/p>\n\n\n\n<p>It was interesting to see Elye Tenenholtz in the role of the Messenger [<em>meshulekh<\/em>]: in the first act, just a superficial albeit very imposing figure, and a strong if somewhat immobile [<em>farglivert<\/em>] mask. But in the second act, when he speaks to Leah (the bride), his face\u2014his mask\u2014takes on life through the heart-rending menace of his trembling voice, especially in the moment when he announces the advent of the dybbuk.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"900\" height=\"666\" src=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/final-act-the-dybbuk.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-222\" srcset=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/final-act-the-dybbuk.jpg 900w, https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/final-act-the-dybbuk-300x222.jpg 300w, https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/final-act-the-dybbuk-400x296.jpg 400w, https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/final-act-the-dybbuk-768x568.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 900px) 100vw, 900px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Finale of Act 1 of&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>, in the 1922 production by Habima in Moscow. Lower right: Khonen (played by Miriam Elias) lies dead from a fit of kabbalistic self-mortification. Source: Vakhtangov Theatre Museum; reproduced in Andrei Malaev-Babel,&nbsp;<em>Yevgeny Vakhtangov: A Critical Portrait<\/em>&nbsp;(London; New York: Routledge, 2013).<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>The play is performed here according to&nbsp;<em>Dovid Herman<\/em>\u2019s \u201cedit.\u201d The Messenger (and not the rabbi) speaks on behalf of the deceased, and Tenenholtz\u2019s scene by the synagogue\u2019s partition [<em>mekhitse<\/em>] is one of the most impressive scenes in the production. The Messenger\u2019s mysterious qualities are revealed here, as with the Vilna Troupe, through his intercession between the dead and the living in the religious, spiritualistic s\u00e9ance. Like a trembling wave that has crashed over the deck and inundated everything around it, his singsong words emanate from \u201cthe world beyond,\u201d and Tenenholtz performed the bulk of this dominating scene with sensitivity. Only occasionally did it seem evident that the actor was \u201cjumping into\u201d the role because he had not fully managed to memorize the text, which harmed his intonation every now and then. But overall, Tenenholtz\u2019s performance persuades one that he was absolutely cut out for a role like the Messenger.<\/p>\n\n\n\n<p>The role of&nbsp;<em>Khonen<\/em>&nbsp;was played here by a woman, Miss Chana Spector, who in fact is just a beginner\u2014and she was astoundingly good in the role, even if she was not altogether able to conceal her feminine figure.<\/p>\n\n\n\n<p>Morris Dorf, in the role of Sender Brinnitzer, performed with fine sensitivity and tact, and showed that we are seeing the growth of a good character actor.<\/p>\n\n\n\n<p>Madame Annie Augenblick\u2019s performance of the scene in the synagogue was heartfelt (in the role of the Jewish woman who falls before the holy ark [<em>aron ha-kodesh<\/em>] beseeching a remedy for her sick daughter) and she left an impression.<\/p>\n\n\n\n<p>Ella Zibel, in the role of a woman who symbolizes death, is an impressive character. She resembles somewhat the figure in the Vilna Troupe who does the dance of death but is more realistic and down to earth. She comes to the paupers\u2019 meal at the wedding while the bride briefly remains by the grave, and she dances alone, facing the bride while humming a strangely piercing tune.<\/p>\n\n\n\n<p>Yiskah Frenkel modestly and pleasingly played the role of Leah\u2019s friend Gitl. In the second act she was very lively while \u201cleading\u201d the cluster of girls who come running, while gossiping about the groom\u2019s appearance.<\/p>\n\n\n\n<p>Moishe Silberstein, in the role of the sexton [<em>sham\u00e8s<\/em>], would have been able to play a fine and touching&nbsp;<em>sham\u00e8s&nbsp;<\/em>had he taken the effort to consider his role a little, learn his lines, and drive away the buffoon comedian that always lurks over his shoulder.<\/p>\n\n\n\n<p>Irving Jacobson played the groom\u2019s teacher [<em>melamed<\/em>] with vivacity \u2013 but please, may we be spared such vivacity, a vivacity of exaggerated gesticulations and comical pranks that are calculated to provoke a cheap laugh. Our Irving Jacobson is a capable young actor and for this very reason he deserves to be rapped across the knuckles for such a burlesque of a&nbsp;<em>melamed<\/em>&nbsp;in a play like&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Show respect, ye comedians, to a work of the spirit!<\/p>\n\n\n\n<p>In contrast, yet another compliment is due the actress Annie Shapiro for her performance as Fradye (Leah\u2019s grandmother). To play that role after Bina Abramowitz performed the same role at the Art Theatre with so much charm, and to make such a good impression as Madame Shapiro made \u2013 that is quite an achievement for an actress.<\/p>\n\n\n\n<p>Of the synagogue idlers [<em>batlonim<\/em>], the third one (Samuel Kohn) was more interesting than all of the others, both in appearance and in manner of speaking. N. Fabol (the second&nbsp;<em>batlen<\/em>) performed with intelligence and vivacity, but without much characterization\u2014and Sigmund Zuckerberg\u2019s first&nbsp;<em>batlen<\/em>&nbsp;was performed without any characterization whatsoever. Mr. Gross was quite pallid in the role of Henekh.<\/p>\n\n\n\n<p>My intention was to write only a short notice about&nbsp;<em>The Dybbuk<\/em>&nbsp;at the Amphion Theatre, but as I began to recall the details of the performance, I felt that it would be most unfair not to spend time on the entire piece in some detail. Such honest acting on the part of most of the performers and so sincere an attitude\u2014these are rare not only in a \u201cneighborhood theatre,\u201d but even in a large commercial theatre in New York.<\/p>\n\n\n\n<p>It\u2019s only regrettable that the businessmen of that theatre were scared to \u201ctake a chance\u201d and keep the play running for a few more weeks. Based both on the&nbsp;<em>\u201cDybbuk<\/em>&nbsp;Week\u201d and the other \u201cliterary\u201d productions of theirs [at the Amphion], it could, and it should have occurred to them that they would have taken a very small risk, as compared with any cheap&nbsp;<em>shund<\/em>&nbsp;play whatsoever, please excuse the comparison.<\/p>\n\n\n\n<p>Introduction and translation by Zachary M. Baker<strong>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"fn\">Notes<\/h2>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Concerning the Vilna Troupe\u2019s production of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>, see, Debra Caplan,\u00a0<em>Yiddish Empire: The Vilna Troupe, Jewish Theater, and the Art of Itinerancy<\/em>\u00a0(Ann Arbor: University of Michigan Press, 2018); Michael Steinlauf, \u201c\u2018Fardibekt!\u2019 An-sky\u2019s Polish Legacy,\u201d in\u00a0<em>The Worlds of S. An-sky: A Russian Jewish Intellectual at the Turn of the Century<\/em>, eds., Gabriella Safran and Steven J. Zipperstein (Stanford: Stanford University Press, 2006), 232\u201351. A key point of Caplan\u2019s study is that the Vilna Troupe fragmented into several ensembles that claimed that name.<\/li>\n\n\n\n<li>In the Yiddish Art Theatre\u2019s September 1924 revival of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>, Lazar Freed, as Khonen, played opposite Leah Rosen (whom Schwartz had recently \u201cimported\u201d from Germany) in the role of Leah.<\/li>\n\n\n\n<li>For example, although the\u00a0<em>Forverts<\/em>\u00a0ran brief announcements and small-print ads for the Amphion\u2019s\u00a0<em>Dybbuk\u00a0<\/em>production, that newspaper did not review it.<\/li>\n\n\n\n<li>Abraham Cahan, \u201cDi viener shoyshpielerin Leye Rozen in Shvarts\u2019es kunst theater,\u201d\u00a0<em>Forverts<\/em>\u00a0(New York), September 9, 1924.<\/li>\n\n\n\n<li>On Vakhtangov\u2019s production of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>\u00a0with Habima in Moscow, see, Nick Worrall,\u00a0<em>Modernism to Realism on the Soviet Stage: Tairov-Vakhtangov-Okhlopkov<\/em>\u00a0(Cambridge: Cambridge University Press, 1989), 120\u201337; Vladislav Ivanov, \u201cAn-sky, Evgeny Vakhtangov, and\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>,\u201d in\u00a0<em>The Worlds of S. An-sky<\/em>, 252\u201365; Malaev-Babel,\u00a0<em>Yevgeny Vakhtangov<\/em>, [195]\u2013214. In 1926-1927, when the Habima troupe visited New York and put on\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>, Celia Adler came away positively awed by Hanna Rovina\u2019s performance as Leah. (A male actor, Ari L. Warshawer, was that production\u2019s Khonen.) See Celia Adler, with Yankev Tikman,\u00a0<em>Tsili Adler dertseylt<\/em>\u00a0(<em>The Celia Adler Story<\/em>) (New York: Celia Adler Foundation, 1959), 561.<\/li>\n\n\n\n<li>Chayele Grober,\u00a0<em>Tsu der groyser velt<\/em>\u00a0(<em>Hacia un gran mundo<\/em>) (Buenos Aires: \u201cByalistoker vegn\u201d baym Byalistoker farband in Argentine, 1952), 122.<\/li>\n\n\n\n<li>Andrei Malaev-Babel,\u00a0<em>Yevgeny Vakhtangov: A Critical Portrait<\/em>\u00a0(London: Routledge, 2013), 210.<\/li>\n\n\n\n<li>Ruthie Abeliovich,\u00a0<em>Possessed Voices: Aural Remains from Modernist Hebrew Theater<\/em>\u00a0(Albany: SUNY Press, 2019), 75.<\/li>\n\n\n\n<li>Naomi Seidman, \u201cThe Ghost of Queer Loves Past: Ansky\u2019s \u2018Dybbuk\u2019 and the Sexual Transformation of Ashkenaz,\u201d in\u00a0<em>Queer Theory and the Jewish Question<\/em>, eds., Daniel Boyarin, Daniel Itzkovitz, and Ann Pellegrini (New York: Columbia University Press, 2003), 233, 237.<\/li>\n\n\n\n<li>Malaev-Babel,\u00a0<em>Yevgeny Vakhtangov<\/em>, 213.<\/li>\n\n\n\n<li>R. Ben-Ari,\u00a0<em>Habimah\u00a0<\/em>(Chicago: L. M. Stein, 1937), 221.<\/li>\n\n\n\n<li>Nick Worrall,\u00a0<em>Modernism to Realism on the Soviet Stage<\/em>, 124.<\/li>\n\n\n\n<li>For an account of Miriam Elias\u2019s years in America, see \u201cAunt Miriam, Diva,\u201d by her grand-niece Dana Susan Lehrman, Retrospect website, February 22, 2020,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.myretrospect.com\/stories\/aunt-miriam-diva\/\">https:\/\/www.myretrospect.com\/stories\/aunt-miriam-diva\/<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Adler wrote about the Yiddish Art Theatre\u2019s 1921 production of\u00a0<em>The Dybbuk<\/em>\u00a0in her memoirs, and listed several members of the Kunst-ring group who participated in it. See\u00a0<em>Tsili Adler dertseylt<\/em>, 555\u201374.<\/li>\n\n\n\n<li>In 1921, at the Yiddish Art Theatre, Zvee Scooler played the unfortunate groom whom Leah\u2019s father had chosen instead of Khonen.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Tsili Adler dertseylt<\/em>, p. 568. Spector\u2019s first name was usually spelled Channah in English.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Tsili Adler dertseylt<\/em>, pp. 573, 605.<\/li>\n\n\n\n<li>In 1926, four years after Vakhtangov\u2019s death, the Habima troupe departed Soviet Russia and embarked on a series of international tours, with many of its members eventually ending up in British Mandate Palestine where they reconstituted the company.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What was the \u201ctrouser role\u201d?<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":223,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":"","uwm_wg_additional_authors":[]},"categories":[12,46,19,36],"tags":[],"class_list":["post-218","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-directors","category-early-20th-century","category-north-america","category-politics"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions) - Digital Yiddish Theatre Project<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions)\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"What was the \u201ctrouser role\u201d?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Digital Yiddish Theatre Project\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-08-21T18:58:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-06-16T14:31:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"788\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1145\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"streich@uwm.edu\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"streich@uwm.edu\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"23 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/\"},\"author\":{\"name\":\"streich@uwm.edu\",\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#\/schema\/person\/acb308ee9146d2d003cc0dfb2a5f08f9\"},\"headline\":\"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions)\",\"datePublished\":\"2021-08-21T18:58:00+00:00\",\"dateModified\":\"2023-06-16T14:31:37+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/\"},\"wordCount\":4635,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg\",\"articleSection\":[\"Directors\",\"Early 20th Century\",\"North America\",\"Politics\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/\",\"url\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/\",\"name\":\"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions) - Digital Yiddish Theatre Project\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg\",\"datePublished\":\"2021-08-21T18:58:00+00:00\",\"dateModified\":\"2023-06-16T14:31:37+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#\/schema\/person\/acb308ee9146d2d003cc0dfb2a5f08f9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg\",\"width\":788,\"height\":1145},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#website\",\"url\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/\",\"name\":\"Digital Yiddish Theatre Project\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#\/schema\/person\/acb308ee9146d2d003cc0dfb2a5f08f9\",\"name\":\"streich@uwm.edu\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e399a19731b1091c871f2856bb4a1f9b8a25f546316420cdffcf604a3babdcea?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e399a19731b1091c871f2856bb4a1f9b8a25f546316420cdffcf604a3babdcea?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e399a19731b1091c871f2856bb4a1f9b8a25f546316420cdffcf604a3babdcea?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"streich@uwm.edu\"},\"url\":\"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/author\/streichuwm-edu\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions) - Digital Yiddish Theatre Project","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions)","og_description":"What was the \u201ctrouser role\u201d?","og_url":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/","og_site_name":"Digital Yiddish Theatre Project","article_published_time":"2021-08-21T18:58:00+00:00","article_modified_time":"2023-06-16T14:31:37+00:00","og_image":[{"width":788,"height":1145,"url":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"streich@uwm.edu","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"streich@uwm.edu","Est. reading time":"23 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/"},"author":{"name":"streich@uwm.edu","@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#\/schema\/person\/acb308ee9146d2d003cc0dfb2a5f08f9"},"headline":"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions)","datePublished":"2021-08-21T18:58:00+00:00","dateModified":"2023-06-16T14:31:37+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/"},"wordCount":4635,"image":{"@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg","articleSection":["Directors","Early 20th Century","North America","Politics"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/","url":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/","name":"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions) - Digital Yiddish Theatre Project","isPartOf":{"@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg","datePublished":"2021-08-21T18:58:00+00:00","dateModified":"2023-06-16T14:31:37+00:00","author":{"@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#\/schema\/person\/acb308ee9146d2d003cc0dfb2a5f08f9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#primaryimage","url":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg","contentUrl":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-content\/uploads\/sites\/562\/2022\/02\/amphion-theater-color.jpg","width":788,"height":1145},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/khonen-in-drag-cross-dressing-in-two-productions-of-the-dybbuk-during-the-1920s-plus-a-review-of-one-of-these-productions\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Khonen in Drag: Cross-Dressing in Two Productions of The Dybbuk during the 1920s (Plus, a Review of One of These Productions)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#website","url":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/","name":"Digital Yiddish Theatre Project","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/#\/schema\/person\/acb308ee9146d2d003cc0dfb2a5f08f9","name":"streich@uwm.edu","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e399a19731b1091c871f2856bb4a1f9b8a25f546316420cdffcf604a3babdcea?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e399a19731b1091c871f2856bb4a1f9b8a25f546316420cdffcf604a3babdcea?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e399a19731b1091c871f2856bb4a1f9b8a25f546316420cdffcf604a3babdcea?s=96&d=mm&r=g","caption":"streich@uwm.edu"},"url":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/author\/streichuwm-edu\/"}]}},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/218","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=218"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/218\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2041,"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/218\/revisions\/2041"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/media\/223"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=218"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=218"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/uwm.edu\/yiddish-stage\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=218"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}