A resident of Glendale, Wisconsin, Meghan is an ATA-certified French-to-English freelance translator specializing in corporate communications, human resources, marketing, and financial documents. Before going freelance, she worked in-house for several years at a global language services provider as a project manager and quality manager.
Meghan has been involved in ATA’s School Outreach Program since 2010 and has served as the program’s coordinator since 2011. In this role, she leads a team of fellow volunteers in promoting school visits to speak about the professions of translation and interpreting in classrooms around the world.
In addition to ATA, Meghan also served on the board of the Midwest Association of Translators and Interpreters for two consecutive terms (2013-2017), both as director and acting vice president. In these positions, she participated in and led a wide variety of initiatives, including planning four annual chapter conferences, moderating webinars, maintaining the organization’s website, blog, and social media pages, writing articles for and serving as co-editor and editor of the quarterly newsletter, and participating in the chapter’s video podcast.
Meghan has an MA in language, literature, and translation (concentration in French-to-English translation) from the University of Wisconsin-Milwaukee (2008-2010). She has a BA in French and English from Lawrence University (2004-2008).
Founded in 1959, the American Translators Association’s primary goals include fostering and supporting the professional development of translators and interpreters and promoting the translation and interpreting professions. ATA, based in Alexandria, Virginia, has over 10,000 members in over 100 countries. For more information on ATA, please visit www.atanet.org.