If You Already Knew These Poets, I Wouldn’t Be Here: How a Translator Brings the News

Jim Kates is a poet, literary translator, and the president and co-director of Zephyr Press, a non-profit press that focuses on contemporary works in translation from Russia, Eastern Europe, and Asia. Kates has been awarded a National Endowment for the Arts Creative Writing Fellowship in Poetry, a Translation Project Fellowship, an Individual Artist Fellowship from the New Hampshire State Council on the Arts, and the Cliff Becker Book Prize in Translation for the Selected Poems of Mikhail Yeryomin (White Pine Press, 2014).

This reading and discussion by Jim Kates is a pre-event for the American Literary Translators Association (ALTA) Conference, which will be here in Milwaukee this week! The event is sponsored by Translation and Interpreting Studies, UWM’s Russian Program, and the Creative Writing Program. Please join us on Tuesday, November 11, at 7 p.m., in Curtin 119.